省电视台乡村频道有一档戏曲栏目,因其常常播放原生态的民间曲艺,所以一直是我的最爱。然而可惜的是,节目虽然精彩,屏幕下方打出的字幕却常常叫人心里不太舒服。因为其中常会接二连三出现错别字,词句上的错误更是层出不穷,就如吃饭时藏在米里的沙子,不但硌你的牙,而且倒你的胃口。所以,每当面对这样可口的饭菜,再想要动筷时,就不免会有些心有余悸。
这也许是个特例。东北的方言用字本来就不好写,有些词汇甚至根本就找不出合适的字来表示,所以用同音字代替也算无可厚非。如果真是这样的话,那倒也可以理解。然而,问题绝不仅仅是这些,有时候,就连一些最起码的常识,也会出现错误。比如颇受农民们欢迎的《西厢记》,其中崔老夫人有一句唱词“相府不招白衣婿”,字幕上就给打出了“相府不招白马婿”,真是莫名其妙,难道这位崔老夫人是怕骑白马的不是白马王子,而是唐僧,所以不敢把女儿嫁给他吗?还有一出戏,叫《罗成算卦》,里面有一句唱词“我二人传枪递锏,就在我家后花园。”可是字幕上竟给打出了“唇枪地剑”,恐怕是将秦琼和罗成的互传武艺看做是诸葛亮的舌战群儒了。面对一次又一次这样的低级错误,实在叫人哭笑不得。
当然,也可以这么说,地方台嘛,又是乡村频道,是给农民们看的节目,出这点儿错误根本算不了什么。况且这个栏目收视率也不算高,影响也不算大,节目虽办得粗糙些,但有的看也就不错了,总该知足才是。
那么在中央台里,在收视率高的节目里,情况总该好一些吧?
要说收视率最高的节目,央视的春节联欢晚会该是名副其实的“世界之最”了,然而,同样的情况仍然不能避免。每年春晚过后,都会有网友进行统计,字幕以及主持人语言上的错误,始终居高不下。如此重要的一台节目,全国人民都期待着的节目,竟然也会连接出现类似问题,实在叫人咋舌。
同样地,类似情况在电视剧中更是比比皆是。曾经风靡一时的《环珠格格》,文武双全的五阿哥,就说过要和他的皇帝老爹“虚与委蛇”(读成了“舌”)的话。前一段时间热播的电视剧《卧薪尝胆》,那位智慧超群的范蠡,竟将“做祟”说成了“做崇”。而在《西游记》中,有一位专职的算卦高手袁守诚,竟然连占卜的“占”(音沾)字也不认识,大言不惭地说要为泾河龙王“占”(音站)上一卦……
其实,要避免这样低层次的错误十分容易,很早以前就有人提出,只要聘请一位中学甚至小学的语文老师把一下关,每月花上几百元钱,这样的问题就可能轻松解决。然而,一天又一天,一年又一年,诸如此类的问题还是“涛声依旧”,丝毫也没有改善的迹象。
有一句说人吝啬的话,叫做“拔一毛利天下而不为。”这真是小气到了极点,相信世界上绝不会有这样的人。我们电视节目的制片及编导们,也绝不是为了节省那么几百块钱,非要偷工减料、以次充好,拿豆腐渣节目来欺骗全国亿万观众。他们在搞什么有奖竞猜、有奖收视时,出手可是十分阔绰的。看来,根本就不是钱的问题。那么,之所以一再出现类似错误,只有两种可能,一是水平不够,二是责任心不强。除此之外,更没有其他的原因。那么,水平不够、责任心不强的人又何以能够占据着如此重要的“喉舌”单位,则不能笔者这样的平民百姓可以得知的了。
所以,无论是语言文字上的常识性错误,还是主持人的低级媚俗,以至不厌其烦的插播广告,甚至于节目本身的粗制滥造,做为一名普通观众,只要你还要看电视,还要借此去休闲娱乐,就只有心平气和,睁一只眼闭一只眼,尽量忍耐为是。要不然怎么办?发发牢骚全不管用,反映情况无人理睬,而生闷气又只会伤了自己的身体。本来是要乐呵乐呵的,如果最后闹个生气上火,实在太不合算。
有人把电视比做妓女,这个比喻实在精彩。那么,观众们就是花钱买乐的嫖客了。对于妓女,你绝对不可以去求全责备,既要漂亮的脸蛋,又要魔鬼的身材;既要优雅的气质,又要出众的才华……这太不现实。要知道,这样的女人一般是不卖的。当然,世界本来就没有绝对的事儿,至少还要看看是什么样的买主。乡村频道的地方戏曲节目,每期都会有十几个错字,因为是给农民们看的,所以完全可以理解。央视的春节晚会,虽然也称得上是精工细作,但观众大多数也不过只是普通的百姓,而给老百姓的东西终究不可能是完美的。而央视的品牌栏目《焦点访谈》,据说,在一期节目中,主持人只要说错了五个字,就要无条件让贤;而其中字幕上的错别字更是罕见,即使有方言土语,也会用普通话词汇代替,并且用括号加以注释,其“规范”程度之高实属罕见。所以,自然地,期期都是精品了。因为这档节目,可是中央的领导们必看的。
原来如此!不过如此……(水如空)